Categorías
Ciencia de la información

Taller Documentación colaborativa en Bibliotic 2012

Descargue aquí la presentación sobre Documentacion Colaborativa, en Bibliotic 2012

Aquí está el enlace para descargar La ética del hacker y aquí el enlace a Wikinomics en Amazon.

Este es el enlace a la Wiki de Nomono donde trabajaremos la página «Documentación colaborativa».

Este es el enlace al etherpad

Categorías
Ciencia de la información

Biblioredes de Chile en IFLA 2010 // Advocacy y la responsabilidad de los profesionales de la información

En varios eventos he coincidido con personas de Biblioredes (Chile) y en esta ocasión participaron en el IFLA 2010 con su proyecto sobre «advocacy», un tema que como menciona Pablo en el video, todavía no tiene una traducción al español definida. Advocacy en bibliotecas consiste, según lo entendí, en el apoyo que ofrece el gobierno a las bibliotecas para financiar proyectos, en este caso específico el de Biblioredes para acortar la brecha digital.

En la presentación de su trabajo comenté que me parecía que las bibliotecas podrían estar generando consumidores potenciales para Microsoft, si la Fundación Bill y Melinda Gates patrocinaba a bibliotecas para acercar a las personas a la tecnología con productos de Microsoft que cuando requieran actualización o adquisición de nuevas licencias implica pagar. La discusión que se desenvolvió revela que hay un gran componente de responsabilidad en los profesionales de la información en conocer otras opciones y usar las alternativas que mejor se adapten a sus contextos para no caer en este juego. Es verdad que hay una relación entre la empresa y la fundación, pero que las ayudas de la fundación no son taxativas en cuanto al uso de herramientas, es decir, podría usarse software libre y por ende capacitar a los usuarios en el uso de estas herramientas para no generar «dependencias» a este tipo de empresas. Así que la responsabilidad de usar herramientas privativas no está en los patrocinadores, sino en los profesionales de la información que deben mostrar una gama amplia para que los usuarios escojan y no simplemente tengan que consumir productos de una única empresa.

Una vez más felicitaciones a los de Biblioredes por su trabajo y gracias especiales a Pablo, Pilar y Gonzalo.

Categorías
Ciencia de la información

OPAC Social // Scriblio en español y networking


Scriblio

La web social no ha sido ajena a las unidades de información, es por esto que ahora pueden encontrarse catálogos en línea (OPAC del inglés On line Public Access Catalog) Sociales. ¿Qué tiene de diferente un OPAC tradicional a uno social? Básicamente que los usuarios pueden comentar, recomendar, calificar y compartir los registros bibliográficos allí almacenados mediante herramientas de la web social o web 2.0.

Actualmente pueden encontrarse varias herramientas desarrolladas bajo licencias libres, es decir, que pueden descargarse sin tener que pagar a terceros por su uso como SOPAC2, oBiblioOPAC o Scriblio. Ésta última fue la que más me llamó la atención por la facilidad y flexibilidad que permite; está basada en WordPress y el principio es que modifica mediante plugins este administrador de contenidos para que pueda usarse como un catálogo en la red. En algunas «pruebas de laboratorio» he podido trabajar con este software y a pesar de que me parece tremendamente útil para cualquier biblioteca 2.0, aún no existe la versión en español; además que servicios como WorldCat que tienen hasta aplicaciones para Facebook tampoco son una solución, alguna vez traté de buscar un libro por este medio a ver qué biblioteca bogotana lo tenía y me llevé una gran sorpresa cuando el libro más cercano estaba a medio mundo de distancia.

¿Quieres verla más de cerca y con notas? Click aquí

Buscando manuales de Scriblio, revisando conversaciones en listas de correos encontré a bastantes usuarios de habla hispana que están tratando de implementar esta herramienta en sus unidades de información sin mucho éxito y la experiencia llega a ser «frustrante» como en algún momento lo mencionó Julio Santillán de Perú. En la web encontré a Oskar Calvo de Documentados.com (España) con quien nunca he hablado en persona pero que gracias a la web decidimos trabajar en Scriblio en castellano. Es así que presento a ustedes ES.scriblio.net, el espacio en español patrocinado por los desarrolladores de este software con quienes he venido trabajando desde hace un tiempo.

Scriblio en español busca crear una comunidad de usuarios de este software en nuestra lengua, inicialmente brindar manuales y tutoriales para paulatinamente traducir este programa en su totalidad. No esperamos hacer este trabajo solos, así que si alguien quiere aportar, tiene sugerencias, encuentra errores o puede facilitarnos plugins,  a propósito del Thank a Plugin Developer Day, es bienvenido, ya que hay casos exitosos de implementación de Scriblio en instituciones como la Hong Kong University of Science and Technology, o Lamson Library de la Plymouth State University por mencionar algunos ejemplos.

Nunca había tomado un papel protagónico en mis actividades de networking o trabajo colaborativo en la web, pero estar al frente de este proyecto me ha gustado por la buena voluntad de todos los participantes. Espero así poder aportar algo al software libre que tantos beneficios me ha dado, pienso que es una de las pocas oportunidades para aquellos que no tienen oportunidad.

¿Será muy dificil que las bibliotecas colombianas aparezcan en Worldcat? Aquí les dejo el enlace donde pueden hacer parte de Worldcat por si les interesa, parece que tiene buenos beneficios.